Skip to content
711 |
Ο πενθερός |
Σόκουρου |
Σφέκορ-τέστοτ |
Βγιέρη |
Vjehrri |
712 |
και η πενθερά |
σσή σοάκρα |
ή σφεκάρβα τέστατα |
εδέ εβγιέρα |
edhe vjehrra |
713 |
καλλίτερα αγαπούν |
κάμα κήνε βà |
σοάρνω λούμπαετ |
μά μίρα τούαννε |
më mirë duan |
714 |
τον γαμβρόν |
τζίννηρa |
ζέτωτο |
δάντaρην |
dhëndrin |
715 |
παρά τον υιόν |
τέπρεκα χίλλιου. |
ή οτ σίνοτ. |
σέ μπίρα. |
se birin |
716 |
Αμή ο συμπενθερός |
Μά κούσκουρου |
Τόκω σφατότ |
Πώ κρούσκου |
Po krushku |
717 |
και η συμπενθερά |
σσή κούσκρα |
ή σιφάκιατα |
εδέ κρούσκα |
edhe kruashka |
718 |
περισσότερον θέλουν |
κάμα μούλτου βά |
πώ μόσνε λούμπαετ |
μά φόρτ ντούαννε |
më fort duan |
719 |
την θυγατέραν των |
χίλλια αλόρου. |
κέρκατα νήχνα |
ταμπίεννa ετούρε |
të bijën e tyre |
720 |
παρά την νύμφην. |
τέπρεκa νβιάστα. |
ή οτ σνάατα. |
σέ νούσσενa. |
se nusen. |
721 |
Όμως διά να μαλώνουν |
Μά τρά σέ γκάτζι |
Τόκου τά κάραετ |
Πώ τà κιρτώϊννa |
Po ta qortoj |
722 |
οι μεγαλύτεροι |
κάμα μάρλλη |
πώ κολέμητε |
μàτa μaδένντa |
më të mëdhenjtë |
723 |
τους μικρότερους |
κάμα ννίσλη |
πωμάλητε |
μàτa βέγηλιτ |
më të vegjlit |
724 |
και τους μαθαίνουν |
σσή σέ λλί νβιάτζι |
ή τά ιούτζαετ |
εδέ τημουσώϊννa |
edhe të mësojnë |
725 |
εις το καλόν |
λά γκήνε |
νά χάρνωτο |
μπà τà μίρατ |
Më të mirat |
726 |
τούτο είναι αρεστόν |
αΐστα έστε αρισίτa |
όβα γιέτ αρέσανο |
καϊώ έστa επλεκίουρα |
kjo është e pëlqyera |
727 |
εις όλους. |
λά τότζη. |
νά σφήτε. |
μπà τaγγίθa. |
mbi të gjitha. |
728 |
Και όσοι ακούουν |
Σσή κάτζη αύτου |
Ή κόλκου σλούσσαετ |
Εδέ σά ντaγκιόνa |
Edhe sa të dëgjojnë |
729 |
τους γεροντοτέρους |
κάμα αούσλή |
πώ στάρητε |
μά πλέκκτa |
më pleqtë |
730 |
δεν εντροπιάζονται |
νούσε αρουσσουνιάτζα |
νέ σεστράμαετ |
νούκα τουρπaρόενa |
nuk turpërohen |
731 |
και έχουν |
σσή άου |
ή ίμαετ |
εδέ κάνa |
edhe kanë |
732 |
καλόν τέλος. |
μπούνa σκόλουσμα. |
χάρενν σώσανε. |
τaμίρa σώσουρa. |
të mirë sosje (fund) |
733 |
Ανέβηκα |
Μέ αληνάη |
Σεκάτζη |
Χίπα |
Hipa |
734 |
εις ένα αμάξι |
πρε ούννa κέρρa |
νά έτνα κώλα |
μπà ννί κέρρa |
mbi një qerre |
735 |
και πάλιν κατέβηκα. |
σσή ναπόη μετεπούσσου |
ή πάκ σλέκοχ. |
εδέ πaρσaρή σπρίτa |
edhe përsëri zbrita |
736 |
ότι οι τροχοί |
κà ρόκουτιλε |
ότι κόλτζατα |
σέ ρίτατ |
se rrotat |
737 |
του αμαξίου |
α κέρρaλεη |
νά κόλλατα |
τηκέρεστα |
të qerres |
738 |
ήταν τζακισμένοι. |
ερρά φρέμπτa. |
μπέα σκάρσσινη. |
ήσσινα ταθούερρa. |
ishin të thyera |
739 |
Kαι φοβήθηκα |
Σσή ννιφού φρίκα |
Ή σεούπλασηχ |
Εδέ ουφρικaσούαρ |
edhe u frikësova |
740 |
να μη γλυστρώσω |
σε νού αρaκίσσου |
τά νέ σεσλίσναμ |
τà μόσ σκιάσσ |
të mos shqas |
741 |
απάνω εις τον πάγον. |
τεσούπρa πρέκλετζου. |
κώρε νά μράζωτ. |
σίπaρ μπà άκουλ. |
sipër mbi akull. |
742 |
Τώρα ελάτε |
Τώρα βενίτζη |
Σέκα ίτητε |
Τασσή ιάκaνη |
Tashti jakeni (ajdeni) |
743 |
να φέρωμεν άχυρα |
σέ ατούτζεμου πάλλε |
τά τωνέσιμε σλάμα |
τà σίελμa κάστa |
të sjellim kashtë |
744 |
και χορτάριν |
σσή ιάρπα |
ή τρέβα σένω |
εδέ μπάρ |
edhe bar |
745 |
εις τα βόδια |
λά μπόη |
νά βωλώητε |
ντà κίετ |
për qetë (demat) |
746 |
διά να τρώγουν. |
τρά σέ μàκa. |
ζά τά ιάταετ. |
κή τaχάννε. |
që të hanë |
747 |
Και σαν χορτάσουν |
Σσή κάρα σενεφατιάσκα |
Ή κόκα τά σενάγιαταετ |
Εδέ σιταγκόπeννa |
Edhe si të ngopen |
748 |
ας τα απωλύκωμεν |
α σελλι σalaγκίμου |
νέκα ή πόυστιμε |
λέ τιλλισσιόνμa |
le t’i lëshojmë |
749 |
νά βόσκουν |
σέ πάσκa |
τά πάσαετ |
τà κουλόσσιννa |
të kullosin |
750 |
όπου |
ιουτζητώ |
κάτε |
τέκκ |
tek (ku) |
751 |
να τους αρέσει |
σε λλιαρισιάσκα |
τά αρέσαετ |
τιπλικκώ |
tju pëlqejë |
752 |
διά να παχύνουν |
τρά σέ γκρaσιάτζε |
τά σέ κώϊετ |
τà μάϊμaτa |
të majmet |
753 |
όλα αντάμα. |
τούτε τεατούνου. |
σφήτε ζάετνω. |
τaγκίθα μπάσκa. |
të gjithë bashkë |