Cilësitë psikologjike të ngjyrave | Ngjyrat dhe psikologjia

Cilësitë psikologjike të ngjyrave | Ngjyrat dhe psikologjia

 Ngjyrat dhe psikologjia

Kuptimi i ngjyrave

Të kuptojmë perceptimin e ngjyrave në psikologji. Kuptimi i ngjyrave në psikologji varion nga kultura apo rrethanat.
Çdo ngjyrë ka aspektet e veta.

Komunikimi jo gjuhësor (jo-verbal)
Ngjyra është një formë komunikimi jo verbal, nuk është një energji statike dhe kuptimi i saj mund të ndryshojë nga njëra ditë në tjetrën si dhe nga çdo individ në tjetrin. Varet pra se çfarë energjia shpreh në atë pikë kohore.

Cilësitë psikologjike të ngjyrave | Ngjyrat dhe psikologjia

Psh nëse dikush vesh ngjyrë të kuqe një ditë, kjo mund të ketë kuptim se ky person është gati për aksion, ose është i apasionuar pas diçkaje që do bëjë atë ditë, ose ngaqë është i nevrikosur, të gjitha këto si në nivel ndërgjegjsor (koshient) apo nën-ndërgjegjsor (subkoshient) Por të gjitha këto tipare janë tiparet e ngjyrës së kuqe.

e kuqe

 

Ngjyra e kuqe
është ngjyra e energjisë, e pasionit, e ambicjes dhe e vendosmërisë. Gjithashtu ngjyra e irritimit dhe e pasionit seksual.

 Portokallia

Portokallia
është ngjyra e komunikimit dhe e optimizmit por gjithashtu e pesimizmit dhe e të qënit sipërfaqësor.

 E verdha

E verdha
është ngjyra e mendjes dhe intelektit. Është optimiste dhe e gëzuar, por ka padurim frikë dhe është kritikuese.

jeshilja

Jeshilja
është ngjyra e balancës dhe e rritjes. Ka kuptimin e vetësigurisë dhe posivitetit.

bluja

Bluja
është ngjyra e besimit dhe paqes. Tregon besnikëri, integritet konservatizëm dhe ftohtësi.

bluja e errët

Bluja e errët
ngjyra e intuitës, e idealizmit dhe organizimit.

vjollcë

Ngjyra vjollcë
është ngjyra e imagjinatës, mund të jetë krijuese e pamatur dhe jo praktike.

e zeza

Ngjyra e zezë
është e të fshehtave, e sekreteve e të panjohurës, i fshehur nga bota dhe e misterit.

e bardha

E bardha
është ngjyra e tërësisë e pastërtisë, e perfeksionit, e pafajësisë, e absolutit.

ngjyre ari

Ngjyrë ari
ngjyra e suksesit, e arritjeve dhe e triumfit. E lidhur me bollëkun dhe mirëqënien, luksin dhe cilësinë prestigjin dhe sofistikimin, vlerën dhe elegancën.

argjendi

 

 

Ngjyra argjendi
ka energji femërore, është e emocionale, e ndjeshme misterioze dhe e paqëndrueshëme.

gri

Ngjyra gri
ngjyra e kompromisit sepse nuk është as e zezë as e bardhë, të qënit jo emocional, i shkëputur dhe i pavendosur.

ngjyra kafe

Ngjyra kafe
është miqësore, i shtruar me këmbë në tokë, që ka lidhje me sigurinë, mbrojten, rehatinë dhe pasurinë materjale.

 Ngjyra e purpurt

Ngjyra e purpurt
është ngjyra e harmonisë universale dhe e balancës emocionale. Është spirituale dhe praktike.

rozë

Ngjyra rozë
është ngjyra e dashurisë pa kushte, e rritjes dhe edukumit. Gjithashtu e papjekurisë dhe e mendjelehtësisë.

ngjyra e bruztë

Ngjyra e bruztë
është ngjyra e komunikimit dhe e qartësisë mendore, por mund jetë jo praktike dhe idealiste.

 

 

Dhe meqë ra llafi te ngjyrat, nëse keni ndonjë makinë për të lyer sipas asaj ngjyre që ju pëlqen dhe që ju bën të ndiheni më mirë. Mund të shkoni te Ermali tek LYERJE MAKINASH DURRES

Cilësitë psikologjike të ngjyrave | Ngjyrat dhe psikologjia


Disleksia - Çfarë është disleksia?

Disleksia – Çfarë është disleksia?
disleksia

Çfarë është dhe si mund ta kuptojmë atë?
Nga greqishtja dis+leksi [δυσ + λέξις] fjalë e vështirë. Në fakt një përkufizim i saktë se çfarë është disleksia nuk mund të gjendet, disa e quajnë vështirësi në të mësuar, disa të tjerë e konsdiderojnë thjesht një çrregullim i cili shfaqet tek një fëmijë kur mëson të lexojë. Por edhe pse shenjat e kësaj gjendjeje janë veshtirësi në të shkruar e në të lexuar rrjedhshëm, një person dislektik ka dhe shumë shenja të tjera dalluese. Shpesh herë këta fëmijë janë akuzuar pa të drejtë se janë dembelë, që nuk përgatiten për mësime akoma dhe të vonuar. Një fakt një person dislektik është shumë i zgjuar.

Disleksia – Çfarë është disleksia?

Disa nga shenjat e tjera të disleksisë janë:
Në Shkollë:
disleksia në shkollë

Vështirësi të dallojë të majtën nga e djathta.
Nuk i pëlqen të lexojë me zë.
Shkrimi i tij/saj lexohet me vështirësi, (akoma dhe nga vetë ata).
Vështirësi në të mbajtur mend atë që ka (sapo) lexuar.
Probleme një drejtshkrim.
Ngatërrohet kur flet në publik.
Ka vështirësi të mësojë tabelën e shumëzimeve.
Ngatërron vendndodhjen e numrave. psh 59 e bën 95
Bën gabime kur shkruan numra.
Ngatërron datat, dhe humb takimet, autobuzin.
Vështirësi të thotë fjalë të gjata.
Ngatërron b me d
Shumë të vështirë të bëjë llogari me mend, pa përdorur gishta apo laps dhe letër.
Ngatërron numrat kur merr në telefon.
Kur shkruan (apo lexon) harron gërmat apo shton (apo zhvendos) gërma të tjera.
Nuk thotë dot muajt së prapi.
Nuk mban mend poezi apo formula.
Do më shumë kohë nga të tjerët për të lexuar një faqe.

Nëse dhe ju  keni shumë shenja nga këto atëherë dhe ju ka mundësi të keni disleksi.

Disleksia – Çfarë është disleksia?

Shtesë karakteristika të tjera

Konfuzion me drejtimet lartë/poshtë dhe brenda/jashtë
Nuk merret vesh mirë në telefon dhe nuk i shënon mirë mesazhet.
Vështirësi me lidhjen e lidhësave të këpucëve, (ose mëson t’i lidhë më vonë se moshatarët)
Mungesë vetëbesi dhe vetëvlerësimi.
Jo vazhdueshmëri në performacën e tyre atë që mund ta bëjë mirë sot, nesër e ka të vështirë ta përsërisë.
Një dislektik mund të ndihet më i stresuar gjatë një dite sesa dikush që nuk është i tillë.

ANA PSIKOLOGJIKE
irritim

Ankth
Akuzohen se janë përtacë.
Kanë mëri me veten e tyre dhe me të tjerët.
Depresion, për shkak të pamundësisë të përshtaten tek gjërat që e rrethojnë.
Të irrituar që nuk i bëjnë gjërat ashtu siç duan.
Kanë frikë ta nxjerrin zëmërimin ambjentit por zemërohen më shumë me veten.
Kanë mendime negative për veten dhe e shikojnë botën negativisht.
Probleme në familje, prindërit nuk e kuptojnë gjendjen e tyre të irrituar dhe të pashpresë.
ANA SOCIALE

ANA SOCIALENë krahasim me moshatarët është më pas në çështjet shoqërore.
Papjekuria e tyre sociale i bën të ndihen ngushtë në grup.
E ka të vështirë të shprehet dhe të gjejë fjalët e duhura.
Ka vështirësi të mbajë një lidhje llogjike në atë që do të thotë
(pra harron në mes të fjalisë çfarë do të thotë psh nëse ndërpritet)
Në përgjithësi probleme me memorjen.
Ca ditë mund ta kenë të lehtë të lexojnë me zë por ca ditë të tjera e kanë të vështirë akoma të shkruajnë emrin e tyre.
Kjo mos-konsekuencë e vashdueshme ështe ektremisht konfuze, jo vetëm për ta por dhe për ata që i rrethojnë.
Shumë dislektikë ketë e quajnë “Të ecësh në vrima të zeza”

+ AVANTAZHET +

mendim me figuraDislektikët janë persona mendimtarë multidimensionalë dhe vizualë.
Kanë intuitë dhe janë shumë krijues.
Inteligjentë.
Mendojnë me figura. (kjo është dhe arsyeja pse ngatërrohen kur flasin sepse e folura është lineare dhe germat fjalët duhet të dalin me radhë një nga një, njëra pas tjetrës kurse ata e kanë mendim në figurë e cila do shumë fjalë dhe shumë kohë të shpjegohet)

Disleksia – Çfarë është disleksia?


Fjalor danisht shqip

abbedi manastir
abe majmun
adjektiv mbiemer (ne gramatike)
advarsel paralajmerim
adverbium ndajfolje
agurk sallator
airbag eirbeg
aktivitet aktivitet
albue brryl
alder moshe
alderdom pleqeri
algebra algjeber
allerede tashme
Alperne Alpet
altid gjithmone
amatør amator
Amerikas Forenede Stater Shtetet e Bashkuara te Amerikes
anagram anagrame
and rose
ankel nyja e kembes
apotek farmaci
appelsin portokall
ar shenje (ne trup)
arbejder puntor
Arktis Arktik
arsen arsenik
arterie arterie
Aserbajdsjan Azerbajxhan
atmosfære atmosfera
aubergine patellxhan

bajer birre
baby bebe
ball top
banan banane
bank banke
barberkniv brisk
barn femije
barometer barometer
befolkning popullsia
beherske qeveris
beklædning rrobe
ben kocke
beryllium berilium
beslutning vendim
bi blete
bil makine
birk meshteken
bjerg mal
bjørn ariu
blod gjak
blomkål lulelaker
blå blu
blæksprutte oktapod
bog liber
bogstav shkronje
bord tavoline
bort larg
brandvæsen zjarrfikes
brev leter (qe dergojme)
brint hidrogjen
broder vella
bror vella
bruger perdorues
brun ngjyre kafe
bryst gjoks
brystvorte thithke
brød buke
brødristere tostjere
bugt gji (lumi)
bælg-voksbønne mashurke
bølge dallge

cykel biciklete
Californien Kaliforni
Cypern Qipro

 

dag dite
Danmark Danimarke
Den Europæiske Union Bashkimi Evropian
der atje
dersom nese
det kjo
diameter diameter
digter poet
dinosaurus dinosaur
dommer gjykates, albiter
dreng djale
du ti
dværg xhuxh
død vdekje
dør dere

eftermiddag pasdite
efternavn mbiemer
efterår vjeshte
egern keter
egoisme egoizem
ekshibitionisme eksibizionizem
eksistere ekzistoj
eksplosion shperthim
elektromagnetisme elektromagetizem
Elfenbenskysten Bregu i Fildishte
elske dua
encyklopædi enciklopedi
enebarn femije i vetem
engel engjell
England Angli
Enhjørningen Bricjapi
Estland Estonia
evaporation avullimi

fader baba
far baba
fare shkoj
farlig rrezikshem (i)
feber temperature
februar shkurti
fejl gabim
feminisme feminizem
femten pesembedhjete
finger gisht
finne finlandez
firben zhapik
Fiskene Peshqit
fjernsyn televizor
flagermus lakuriq nate
flaske shishe
fod kembe
folkeafstemning referendum
fonologi fonologji
forel trofte
Forenede Nationer Kombet e Bashkuara
forår pranvera
fra nga
fransk frengjisht
frekvens shpeshtesi
fremtid ardhmja (e)
fremtidig ardhshem (i)
frøken zonjushe
fyldepen stilolaps
fyr pishe
føderation federate

gabe gogesij
gaffel pirun
gave dhurate
gavmild bujar
ged kec
gift helm
giraf gjirafe
glas gote
globalisering globalizim
god mire (i)
god morgen miredita
grammatik gramatike
grave germoj
grå gri
Grækenland Greqi
græsk greqisht
græskar kungull i njome
grøn jeshil
grøn-voksbønne mashurke
grøntsag laker
gul verdhe (e)
gulerod karrote
shkoj
gås pate

halm kashte
halvtreds pesedhjete
hammer cekic
han ai
hane kaposh
hav det
helikopter helikopter
helium helium
helt hero
helvede ferri
henna këna
her ketu
himmel qiell
himmerig qiell
historie histori
historiker historian
historisk historik
hjelm helmete
hjerne tru
hjerte zemer
hjort dreri
honning mjalte
hund qen
huskat mace
hvidløg hudher
hvis nese
håb shprese
høne pula
høresans degjim

is akull
i te
i dag sot
i forgårs pardje
i går dje
i morgen neser
i nærheden afer
i overmorgen pasneser
ild zjarr
inder Indian
Indien India
Indonesien Indonezia
interaktion nderveprim
Irak Irak
Irland Iralande
Island Islande
Italien Italia

ja po
japanere japoneze
jeg une
Jomfruen Virgjeresha
jordbær luleshtrydhe
Jorden Toka
jordskælv termet
jul Krishtlindje
Julemanden Babagjyshi i vitit
kaffe kafe
kalv vic
kalvekød vic
kamel deveja
kammerat shok
kamæleon kameleon
kartoffel patate
kaserne kaserme
Kentauren Centauri
ketchup kecap
kikært qiqer
kno nyja e kembes
knogle kocke
ko lopa
kobber baker
kok kaposh
komet komete
kompas kompas
konge mbret
kontakt kontakt
kopiere kopjoj
Korfu Korfuz
kors kryq
krabbe gaforre
kran vinc
krebs karavidhe
Krebsen Gaforrja
krig lufte
kromosom kromozom
kubismen kubizem
kultur kulture
kunde klient
kunstmaler piktor
kviksølv zhive
kvinde grua
kvælstof azot
kys puthje
kål laker
kålorm larve
kærlighed dashuri
kætteri herezi
køkken kuzhine
køre ngas makinen

labyrint labirint
lam qengj
landsby fshat
le qesh
leg loje
lejlighed apartament
leukæmi leucemi
Libanon Liban
liberalisme liberalizem
Lille Bjørn Arusha e Vogel
lille Rødhætte Kesulekuqja
linse lente
Litauen Lituani
lithium litium
lithosfære litosfere
liv jete
lov ligj
lufthavn aeroport
lunken vaket (i)
lyd tingull
lyn rrufeja
lyserød roze
læbe buze
læbestift buzekuqe
lærer mesues
løfte premtim
løg qepe
Løven Luani

mad ushqim
majs miser
malaria malarja
Malaysia Malajzia
maler piktor
maleri piktura
mand burre
mandag hene (e)
mariehøne nusepashke
marmor mermer
mave stomak
med me
men por
menstruation menstruacion
Middelhavet Deti Mesdhe
moder mama
modermærke ulli
Mongoliet Mongoli
Mozambique Mozambik
muse muza
museum muzeu
musik muzike
myre milingone
mytologi mitologji
målmand portjer
måned muaj
mælk qumesht
mønt monedhe

nagle gozhde
narcissisme narcisizem
nat nate
natur natyre
nej jo
New Zealand Zelanda e Re
nihilisme nihilizem
noget dicka
Norge Norvegji
november nentor
nu tani
nul zero
nummer numer
nyre veshke
arrij
nær afer
nærmest pothuajse
nærsynethed miopi
næse hunde

obelisk obelisk
Oceanien Oqeani
og dhe
oktober tetor
olie vaj
oliven ulli (pema)
oliventræ ulli
om nese
onsdag merkure (e)
orange portokalli
ordbog fjalor
orgasme orgazem
orne derr i eger
ost djathe
osv. etj.
oversvømmelse permbytje
oversætte perkthej
oversættelse perkthim

pelikan pelikan
Pakistan Pakistan
panik panik
papir leter
pil shigjete
Polen Poloni
politi policia
poppel pishe
prim pare (i)
pronomen peremer
pude jastek
tek
radium radium
rand ane
regere qeveris
regn shi
riget perandori
rubin rubin
Rumænien Rumania
Rusland Rusia
ryg kurriz
ræv dhelper
rød kuqe (e)
rødbede panxhar

safir zafir
salat sallate marule
sandhed verteta (e)
Schweiz Zvicer
se shikoj
sekund sekonde
seng krevat
september shtator
Serbien Serbi
side faqe (libri)
silke mendafsh
ske luge
skjorte kemishe
skomager kepucar
Skorpionen Akrepi
skov pyll
Skytten Shigjetari
skæg mjeker
skønhed bukuri
slikkepind lepirese
slot keshtjelle
Slovakiet Sllovaki
Slovenien Slloveni
smerte dhimbje
smil buzeqeshje
smør gjalpe
snakke flas
snarere ndoshta
sne bore
soja soja
sok corape
solsikke luledielli
sommer vere (stina)
sommerfugl flutur
sort zi (i)
sove fle
spansk peber spec
spejl pasqyre
spil loje
spinat spinaq
spise ha
sprog gjuhe (e folur)
spyd shtize
spædbarn bebe
stadion stadium
statue statuje
stavelse rrokje
sten gur
Stenbukken Bricjapi
stjernebillede yjesi
Stockholm Stokholm
Store Bjørn Arusha e Madhe
strejke greve
strømpe corape
sukker sheqer
sult uria
suppe supe
svane mjelme
svin derr
Sydafrika Afrika e Jugut
Sydkorset Kryqi i Jugut
sygdom semundje
sygehus spital
symbol simbol
synonym sinonim
liqen
søn bir
søster motra

tallerken pjate
tand dhembi
tanke mendim
te caj
telefon telefon
tempel tempull
Tibet Tibet
til drejt
Tjekkiet Cekia
tjener djale
tog tren
tomat domate
trikke pij
tulipan tulipan
tvilling binjak
Tvillingerne Binjaket
tyr dem
Tyren Demi
Tyrkiet Turqi
udørken shkretetire
uhyre monster
universitet universitet
Uranus Urani
Usbekistan Uzbekistan

vagt roje
vampyr vampir
vand uje
vandfald ujvare
Vandmanden Ujori
vandmelon shalqi
ven shok
venlig miqesor
verdenshave oqean
vi ne
vid shpirt
videnskab shkence
ville deshiroj
vind ere (qe fryn)
vinder fituesi
vinter dimer
violet ngjyre violet
violin violine
vodka vodka
voksbønne fasule
Vædderen Dashi
Vægten Peshorja
være jam

år vit
årstid stine
ædelgran dreri
ædelsten gur i cmuar
æg veze
Ægypten Egjipt
Ægæiske Hav Pellgu i Egjeut
ærkeengel kryeengjell
ært bizele
örred trofte
øje syri
økologi ekologji
øl bire
øre veshi
ørn shqiponja


Fjalor finlandisht shqip

Fjalor finlandisht shqip

aakkonen shkonje
aakkosellinen alfabetik
aakkoset alfabet
aakkosjärjestys alfabetikisht
aakkosto alfabet
aalto dallge
aaltoileva dallgezim
aamiainen mengjez (vakti)
aamu mengjez
aamurusko agim
aapinen abetare
aarre thesar
aarrearkku cante
aasi gomar
Aasia Azi
aasialainen aziatik
aate ide
aave fantazme
aavikko shkretetire
aavistaa supozoj
abskessi lunge, ciban
absoluuttinen absolut
abstraktinen abstrakt
adjektiivi mbiemer (ne gramatike)
adoptio adoptim
adoptoida adoptoj
adrenaliini adrenaline
adverbi ndajfolje
Afrikka Afrike
afrikkalainen afrikan
agentti agjent
ahkera kujdesshem (i)
ahne grykes
ahven shtize
aihe motiv
aiheuttaa pajis, vendos, provokoj
aiheutua rezultat
aika ora
aikaansaada prodhoj
aikainen nxituar (i)
aikaisin heret
aikakausjulkaisu gazete
aikakauslehti reviste
aikoa parashikoj
aikomus qellim
aikuinen adult, pjekur (i)
aina gjithmone
ainakin te pakten
aineenvaihdunta metabolizem
ainoa unik
ainoastaan vetem
ainutlaatuinen vecante (i)
airo rrem
aistillinen erotik
aito orgjinal
aivan krejtesisht
aivastaa teshtij
aivo tru
aivot tru
ajaa shkoj
ajaja shofer
ajanjakso stine
ajanviete argetim
ajatella mendoj
ajaton shekullor
ajattelutapa mendim
ajatus ide
akateeminen akademik
akku akumulator
akrobaatti akrobat
akryyli pecikllas, peksiglas
aktiivinen aktiv
akuutti akut
Alankomaat Vendet e Uleta
alaston lakuriq
alati gjithmone
Albania Shqiperi
albanialainen shqiptar
algebra algjeber
Algeria Algjeri
algoritmi algoritem
alibi alibi
alistua braktis
alkaa filloj
alkemia alkimi
alkemisti alkimist
alkoholipitoinen alkoolik
alkoholisti alkoolik (pijanec)
alku fillim
alkuaine element
alkuperä shkaku
alkusoitto fillim
allas pishine
allerginen alergjik
aloittaa filloj
Alpit Alpet
alttoviulukonsertto koncert
alus anije
alushousut kilota
alusta baze, mbeshtetese
ALV TVSH (tatim)
amatööri amator]
Amerikka Amerike
amerikkalainen amerikan
amfiteatteri amfiteater
ammatti profesion
ammentaa pompoj
ammua uleras
ammus predhe
ampiainen grerxe
analogia analogji
analoginen analogjik
analyysi analize
ananas ananas
anatominen anatomik
Andorra Andora
anemia anemia
Angola Angola
anisruoho glikanxo
ankara ashper (i)
ankerias ngjale
ankkuri spirance
anoppi vjehrre
ansa cark
ansaita meritoj
antaa jap
antelias bujar
antropologia antropologji
apina majmun
apostrofi apostrof
apotti abat
appelsiini portokall
aprikoosi kajsi
aprikoosipuu kajsi (pema)
apteekki farmaci
apu ndihme
arabi arab
Arabia Arabi
arabialainen arabik
Argentiina Argjentine
arka ndjeshem (i)
arkistoida arkivoj
arkkienkeli kryeengjell
arkkitehti arkitekt
Arktinen alue Arktik
armahtaa toleroj
armas dashur (i)
armeija ushtri
Armenia Armeni
armenia armen
arpi shenje (ne lekure)
arseeni arsenik
artikkeli nyje (ne gramatike)
artisokka agjinare
arvella mendoj, besoj
arvioida vleresoj
arvo vlere
arvoitus enigme
arvostaa vleresoj
arvostella analizoj
arvostettu respektueshem (i)
arvovalta pushtet
ase arma
asema stacion
asemalaituri platforme, skele
asentaa ngjitem
asia gje
asiakas klient
askel hap
asteikko shkalle
astia vazo
astrofysiikka astrofizike
astrologinen astrolog
astronominen astronomik
astua hyj
asu paraqitje
asua qendroj, banoj
asuinpaikkakunta banese, shtepi
asukasluku popullsi
asunto apartament
asustaa qendroj
Ateena Athine
Ateria Austri
aukio shesh
aukko vrime
auringonkukka lulediell
aurinko diell
Australia Australi
australialainen australian
autiomaa shkretetire
auto makine
autoilija shofer
autoilla ngas makinen
automobiili automobil
autonomia autonomi
auttaa ndihmoj
avain celes
avaruus kozmos
avaruusalus anije kozmike
avaruussukkula skafander
avata hap
avio martese
aviomies burre, bashkeshort
Azerbaidžan Azerbajxhan
Azeri azerbajxhanas

 

baritoni bariton
baskilainen bask
Belgia Belgjike
Belize Belize
Benin Benin
bensiini benzine
beryllium berilium
Bhutan Butan
biljoona triliarde
biologinen biologjik
bisse birre
boikotti bojkotazh
borssi borsh (lloj gjelle)
Bosnia ja Hertsegovina Bosnja Hercegovina
brasilialainen brazilian
brittiläinen britanik
Brunei Brunej
Bulgaria Bullgari
bussi autobuz
byrokratia burokraci

dendrologia dendrologji
demokraattinen demokratik
despotismi despotizem
dikotomia dikotomi
dinosaurus dinosaur
diodi diode
diplomaattinen diplomatik
Djibouti Xhibuti
draama drame

 

egyptiläinen egjiptian
edelleen me teper
edistyä perparoj
egoismi egoizem
ehdottaa propozoj
ehdottomasti absolutisht
ehjä paprekshem (i)
ehkä ndoshta
ehto rezerve
ei jo
eilen dje
ekologinen ekologjik
eksentrinen eksentrik
ekshibitionismi eksibizionizem
eksoottinen ekzotik
ekumeeninen ekumenik
elastinen elastik
elefantti elefant
elegantti elegant
elektroninen elektronik
elintärkeä themelor
elliptinen eliptik
elohopea zhive
eloisa plot gjalleri
elokuu gusht
elokuva film
eltaantunut prishur (i)
elukka kafshe
eläin kafshe
eläinopillinen zoologjik
elämä jete
elävä gjalle (i)
elää jetoj
empiirinen embirik
empiminen hezitim
emätin vagina
enemmän me shume
enempi shume
energia energji
englanninkielinen anglofon
Englanti Angli
englantilainen anglez
eniten shume fare
enkeli engjell
eno dajo
ensi tjetri
ensimmäinen pari (i)
ensyklopedia enciklopedi
entinen ish
epilepsia epilepsi
epähygieeninen papaster (i)
epäillä dyshoj
eloton pajete (i)
epäluotettava pasigurt (i)
epämiehekäs frikacak
epämukava pavolitshem (i)
epäpätevä paafte (i)
epäselvä mjegullt (i)
epäsiisti papaster (i)
epäterve johigjenik
epätotuus genjeshter
epävakaa paqendrueshem (i)
erehtyä gaboj
erilainen ndryshem (i)
eriskummallinen eksentrik
ero ndryshim
erota kam dallim
erottaa njoh, dalloj
esittää ofroj
Espanja Spanja
espanjalainen spanjoll
esperanto esperando
Etelä-Aasia Azia e Jugut
Etelä-Afrikka Afrika e Jugut
eteläinen jugor
Etelän Risti Kryqi i Jugut
etenkin kryesisht
etevä perfekt
etikka uthull
etsiä ironizoj
etujoukot pararoje
etunimi emri (qe therrasim)
etymologia etimologji
euforia eufori
Euroopan unioni Bashkimi Evropian
Eurooppa Evropa
eurooppalainen evropian
evankelista evangjelist

farao faraon
fanaattinen fanatik
farmasia farmaci
fataali fatal
feminismi feminizem
fiasko fiasko
fiksu zgjuar (i)
filmi film
flesse shishe
fotoni foton
fotosynteesi fotosinteze
frekvenssi frekuence
frendi shok
fröken zonjushe
fysiikka fizike

galvanisaatio galvanizem
geografinen gjeografik
geologinen gjeologjik
geometrinen gjeometrik
geostrateginen gjeostrategjik
Gibraltar Gjilbratar
glasiaalinen kristalik
globalisaatio globalizim
glyseriini glicerine
gorilla gorrilla
Göteborg Geteborg
Grenada Grenada
Grönlanti Greolande

haarniska armature
haalea vaget (i)
haarukka pirun
haavi rrjete
hahmo figure
haihtuminen avullim
haikara lejlek
haistaa nuhas
haittapuoli dobesi
hajuton pa arome (i)
hakkailla flertoj
haljeta thyej
halkaisija diameter
hallita qeveris
halpa lire (i)
halpamainen piste (i)
haluta deshiroj
hame fustan
hammas dhemb
hammastikku kruajtese dhembesh
hanhi pata
hankkia fitoj
hansikas dorashke
hanska dorashke
hapan tharte (i)
happi oksigjen
harja furce
harkita konsideroj
harmaa gri
harmonia harmoni
harppu harpe
harvinainen rralle (i)
hattu kapele
haukkua leh
haukotella gogesij
hauta zgjedhje
havaita konkludoj
havaittava ndjeshem (i)
hehkua digjem
hehtaari hektar
heiluttaa leviz
heinäkuu korrik
heittomerkki apostrof
heittää hedh
helikopteri helikopter
helium helium
hella furre
helle nxehtesi
helmikuu shkurt (muaji)
helposti lehtas
helppo lehte (i)
helvetti ferr
hengittää marr fryme
henki shpirt
henkilöauto makine pasagjeresh
henkilöjuna tren pasagjeresh
henkilöllisyystodistus leternjoftim
henkivartija truproje
heprealainen hebraik
herjata shaj
herkistymä alergji
herkutella shijoj
herne bizele
hertta zemer (ne leter)
herttua duke
herättää zgjohem
heti menjehere
hetki holle (i)
hevonen kale
hidas ngadalte (i)
hiekka rere
hiekkalaatikko mbatese rere
hiekkaranta bregdet
hieno bukur (i)
hierarkkinen hierarkik
hiili karbon
hiiri miu
hiisi demon
hikka lemze
hikoilla djersit
hinta nder
hiostava lodhshem (i)
hirmu tmerr
hirmulisko dinosaur
hirvi dreri
hirviö monster
hissi ashensor
historia histori
hoitaa kujdesem
hollantilainen hollandez
Hongkong Hong Kong
horisontaalinen horizont
hotelli hotel
houkutella terheq
hourailla flas percart
huhtikuu prill
huilu flaut
huippu maje
hukka ujk
hukkua mbyt
hullu cmendur (i)
humaani filantrop
hunaja mjalte
huokailla renkoj
huokea lire (i) (cmimi)
huolehtia kujdesem
huomata verej
huomenna neser
huomenta miremengjez
huone dhome
huono varfer (i)
huora putane
hurmata magjeps
hutiloida prish
huuli buze
huume droge
huutaa bertas
huvittaa argetoj
hymni himn
hymy buzeqeshje
hypnoosi hipnoze
hypoteettinen hipotetik
hypotenuusa hipotenuze
hypätä hidhem
hyvin mire
hyvä mire (i)
hyväillä perkedhej
hyväksyä jam dakord
hyvää huomenta miremengjez
hyödyllinen dobishem (i)
hyökätä sulmoj
hyötyä kam dobi
häiritä argetohem
hämmentää ngaterroj
hän ai
Härkä Demi
hävittää fshij

ideologia ideologji
ihme cuditshem (i)
ihmetellä cuditem
ihminen njeriu
iho lekura
ihra bejkon
ikkuna dritare
ikä moshe
ikävystyttää bezdis
ikävöidä merzitem
ilkeä keq (i)
ilma ajer, mot
ilmainen lire (i) (jo rob)
ilmaista shpreh
ilmakehä atmosfere
Ilmapallo balone
ilmapallo aerostat
ilmapuntari barometer
ilmasto klime
ilmeinen dukshem (i)
ilmestyminen paraqitje
iloinen gezuar (i)
ilta mbremje
imarrella lajkoj
imeä thith
improvisoida improvizoj
influenssa grip
inhimillinen njerezor
inhottava neveritshem (i)
innostaa entuziazmoj
Internet internet
Intia India
intialainen indian
Irak Irak
Irlanti Irlande
irlantilainen irlandik
iskeä godas
Islanti Islande
islantilainen islandik
iso madh (i)
Iso karhu Arusha e Madhe
Iso-Britannia Britania e Madhe
isoauringonkukka luledielli
isoisä gjysh
Israel Israel
istua ulem
isä baba
Italia Itali
italialainen italian
itkeä qaj
itsemurha vetevrasje
itsepäinen vendosur (i)
itä lindje
itäinen lindor
Itävalta Austri

jalka kembe
jakaa ndaj
jakso periode
jalo finik
jalokivi gur i cmuar
jano etje
janoinen etur (i)
Japani Japoni
japani japonik
japanilainen japonez
jatkaa vazhdoj
jauhaa bluaj
jauho miell
jenkkifutis futboll
Jeesus Jezus
jo tashme
joka shpesh
joki lume
jolloinkin dikur
jonkinlainen rastesishem (i)
jos nese
jossakin diku
joukko grup
joulu Krishtlindje
joulukuu dhjetor
Joulupukki Babagjyshi
Jousimies Shigjetari
joustava elastik
joviaali gezuar (i)
jugoslavialainen jugosllav
juhlallinen zyrtar
juhlia festoj
julkinen publik
julma mizor
jumala zot
juna tren
juoda pij
juopunut dehur (i)
juosta vrapoj
juovikas me vija
juuri fiks ne moment
juurikas panxhar
juusto djathe
juutalainen hebraik
jäljentää kopjoj
jäljitellä imitoj
jälleen perseri
jänis lepur
jännittää shtrengoj
järjestää sistemoj
järjetön cmendur (i)
järkevä llogjik
järvi liqen
jättimäinen gjigandesk
jättää leshoj
jätös pleh
jää akull
jäädä rri
jäätelö akullore

Fjalor finlandisht shqip

 

 


Fjalë me etimologji nga persishtja

fjale-me-orgjine-nga-persishtja

Shumë fjalë të përdorimit të përditshëm që tingëllojnë si turqisht apo akoma dhe shqip e kanë etimologjinë (prejardhjen) nga persishtja.

Fjalët çakall, bilbil, bollgur, çikrik , karpuz, ahur, çorbë apo dhe beqar janë disa nga fjalët që e kanë orgjinë nga gjuha persiane, të cilat kanë kaluar në gjuhën tonë kryesisht nëpërmjet turqishtes apo dhe rrugë të tjera.

Fjalë me etimologji nga persishtja

Në listën e mëposhte do të shihni fjalët më kryesore që kemi në gjuhën shqipe me etimologji nga Persia. Fjalë të cilat do t’u shohim version e tyre në si turqisht si dhe në greqisht. Këto fjalë nga gjuha në gjuhë mund të kënë kuptim 100% të njëjtë, të përafërt, të ngjashëm por edhe të ndryshëm.

Nr.  SHQIP PERSISHT TRANSKRIPTIMI FONETIK NDËRKOMBËTAR TURQISHT GREQISHT
1 abanoz آبنوس abanus abanoz το αμπανόζι
2 aferim  آفرین âfarin aferim το αφερίμ
3 ahur آخور âxor ahır το αχούρι
4 astar آستر āstar astar το αστάρι
5 avaz آواز âvâz avaz το αβάζι
6 Bagdat بغداد Baghdād Baghdad ο Βαγδάτης
7 bahçe باغچه bâghče bahçe ο μπαξές
8 bahçevan باغبان bāġçabān bahçıvan ο μπαξεβάνης
9 bakshish بخشش baχşiş bahşiş το μπαξίσι
10 barut  باروت bârut barut το μπαρούτι
11 behare بهار bahâr bahar το μπαχάρι
12 beqar بی‌کار bikâr bekâr ο μπεκιάρης
13 bezistan  بزستان bazistān bezesten το μπεζεστένι
14 bilbil بلبل bolbol bülbül το μπιρμπίλι
15 bollgur برغول bulgur το πλιγούρι
16 bostan بوستان būstān bostan το μποστάνι
17 çadër چادر çādur çadır το τσαντίρι
18 çakall شغال shaghal çakal το τσακάλι
19 çanda چنته chanteh çanta η τσάντα
20 çapraze چپ راست chap-rāst çapraz τα τσαπράζια
21 çardak چارطاق çārtāk çardak το τσαρδί
22 çarshi چار سو chār sū çarşı το τσαρσί
23 çember  چنبر chambar çember το τσεμπέρι
24 çengel چنگال çangal çengel το τσιγκέλι
25 çezmë چشمه chashma çeşme ο τσεσμές
26 çifut جهود ǰuhud çıfıt ο τσιφούτης
27 çikrik چرخک charkhak çıkrık το τσικρίκι
28 çirak چراغ čerâğ çırak το τσιράκι
29 çoban شبان çubān çoban ο τσοπάνης
30 cohë چوخا chukha çuha η τσόχα
31 çorbë شوربا shōrbā çorba ο τσορβάς
32 çull جل jull çul το τσόλι
33 cullufe  زلف zulf zülüf το τσουλούφι
34 dado دادا dādā dadı η νταντά
35 dava دعاء dawā dava ο νταβάς
36 def دف daf tef το ντέφι
37 defter  دفتر diftar defter το τεφτέρι
38 dembel تنبل tambal tembel ο τεμπέλης
39 dert درد dard dert το ντέρτι
40 derven  دربند darband derbent το δερβένι
41 dervish  درویش Darvīsh derviş ο δερβίσης
42 divan دیوان divân divan το ντιβάνι
43 dollap دولاب dōlāb dolap το ντουλάπι
44 dyfek  تفنگ tufak tüfek το τουφέκι
45 farfuri فغفور fagh-foor το φαρφουρί
46 fernan  فرمان farmân fernan το φιρμάνι
47 fes فينه fes το φέσι
48 fëstëk پسته pistah fıstık το φιστίκι
49 fishek فشنگ feshang fişek το φισέκι
50 gjerdan گردن gardan gerdan το γιορντάνι
51 hambar انبار ambār ambar το αμπάρι
52 han خانه hâne han το χάνι
53 harman خرمن xarman harman το χαρμάνι
54 havan  هاون hāvan havan το χαβάνι
55 havjar خاویار khaviyar havyar το χαβιάρι
56 hovarda خورده khwārdā hovarda ο χουβαρντάς
57 huq خوى χūy huy το χούι
58 hurma  خرما xurmā hurma ο χουρμάς
59 jahni يخنى yahnī yahni το γιαχνί
60 jasemi یاسمن yâsaman yasemin το γιασεμί
61 kafaz  قفس qafes kafes το καφάσι
62 kafene قهوه‌خانه qahve-xâne kahvehane ο καφενές
63 kaftan خفتان qaftān kaftan το καφτάνι
64 kaki  خاکی khâk kaki το χακί
65 kallp قلب qalb kalp ο κάλπικος
66 kallpazan زن قلب qalbzan kalpazan ο καλπουζάνος
67 kamfur  كافور kāfūr kâfur η καμφορά
68 karpuz  خربزه karpuz το καρπούζι
69 karvan کاروان kârvân karavan το καραβάνι
70 kaur  گور‎ gäur gavur ο γκιαούρης
71 kioskë كوشك kōşk köşk το κιόσκι
72 kube کپه koppe kubbe ο κουμπές
73 kullë قَلْعَة qalʿä kule ο κουλές
74 kumbara kumbara ο κουμπαράς
75 legen لگن lagan leğen το λεγένι
76 levend lawand levend ο λεβέντης
77 limon لیمو līmū limon το λεμόνι
78 llafazan lafazan ο λαφαζάνης
79 llak لاک lāk lak η λάκα
80 llullë لوله lule lüle ο λουλάς
81 maja مايه māya maya η μαγιά
82 markuç مارپيچ mārpīc markuç το μαρκούτσι
83 mashë ماشه māsha maşa η μασιά
84 masur  ماسوره māsūra masura το μασούρι
85 mejdan میدان meydân meydan το μεϊντάνι
86 menekshe  بنفشه banafše menekşe ο μενεξές
87 menteshë بندگشا bandguşā menteşe ο μεντεσές
88 meze مزه mæˈze meze ο μεζές
89 mumje  مومیا mumyā mumya η μούμια
90 mutaf mutaf ο μουτάφης
91 naftë naft neft το νέφτι
92 nallban نعلبند nalband nalbant ο αλμπάνης
93 namaz نماز namaz namaz το ναμάζι
94 nargjile نارگيل nārgīla nargile ο ναργιλές
95 naze ناز nāz naz το νάζι
96 nerënxë  نارنگ nārang turunç το νεράντζι
97 niseshte نشاسته nişasta ο νισεστές
98 nishadër نوشادر nūşādur nişadır το νισαντήρι
99 paça پاچه pāça paça ο πατσάς
100 paluze پالوده pālūda paluze ο παλουζές
101 pambuk پامباک pambak pamuk το βαμβάκι
102 papuçe پاپوش papuç papuç το παπούτσι
103 paraqende پراکنده parâkande perakende ο παρακεντές
104 pare پاره pāra para ο παράς
105 partalle پرتل partal partal το παρτάλι
106 parvaz پرواز parvāz pervaz το περβάζι
107 pasha  پادشاه pādšāh paşa ο πασάς
108 patëllxhan بادنگان bâdengân patlıcan η μελιτζάνα
109 pazar بازار bâzâr pazar το παζάρι
110 pehlivan پهلوان pahlavān pehlivan ο μπεχλιβάνης
111 pejnirli پنیر panir peynirli το πεϊνιρλί
112 perçinë پرچين parçīn perçin το πριτσίνι
113 perdah  پرداخت pardāh perdah το μπερντάχι
114 perde پرده parde perde ο μπερντές
115 perri پری peri
116 peshqesh پيش كش pēş kaş peşkeş το πεσκέσι
117 peshqir پیشگیر pišgir peşkır το πεσκίρι
118 peshtamall  پشمینه‎ pašmina pashmina η πασμίνα
119 pilaf پلاو pilāv pilav το πιλάφι
120 pizhame پاجامه pāyjāma pijama η πιτζάμα
121 pullë پول pūl pul το πούλι
122 pusht پشت pošt puşt ο πούστης
123 qebap کباب kabāb kebap το κεμπάπ
124 qelibar كهربا kahrubā kehribar το κεχριμπάρι
125 qemer کمر kamar kemer το κεμέρι
126 qese كاسه kās kâse ο κεσές
127 qilim قالی qali halı το χαλί
128 qofte کوفته kūfta köfte ο κεφτές
129 qyng/je گنگ gung künk το κιούγκι
130 qyp کوب kūp küp το κιούπι
131 raft رف raf raf το ράφι
132 raven راوند rāvand ravent το ραβέντι
133 refene  عارفانه arefaneh refene ο ρεφενές
134 revani  روغنى ravġanī revani το ραβανί
135 santur سنتور santur το σαντούρι
136 saraj سراى sarāy saray το σαράι
137 saze ساز sâz saz το σάζι
138 sermajë سرمايه sarmāya sermaye η σερμαγιά
139 sertë (i) سرد sard sert ο σέρτης
140 shafran زَعْفَرَان‎ zaʻfarān safran το σαφράνι
141 shah شاه shāh sah ο σαχ/σάχης/σκάκι
142 shall شال shāl şal το σάλι
143 shandan شمعدان shamʻdān şamdan το σαμντάνι
144 shatervan šādurvān şadırvan το σιντριβάνι
145 shaull شاقول shaghool şakul το σαγούλι
146 sheqer  شکر šakar şeker η ζάχαρη
147 shilte چلته çilta şilte ο σελτές
148 shishane ششخانه shesh-xāna şişhane ο σισανές
149 sini  سینی sini sini το σινί
150 spahi سپاه sepâh ipahi ο σπαχής
151 spinaq سپاناخ sepanakh ıspanak το σπανάκι
152 tafta تافته tāfta tafta ο ταφτάς
153 tamahqar طمعكا tamakār tamahkâr ο ταμαχιάρης
154 tas طاس tās tas το τάσι
155 tavë تابه tāva tava ο νταβάς
156 taze تازه tâze taze ο ταζέτικος
157 tebeshir تباشير tabāşīr tebeşir το τεμπεσίρι
158 teneqe تنکه tanaka teneke ο τενεκές
159 texhere تنجره tangīra tencere ο τεντζερές
160 tezgjah دستگاه dastgāh tezgâh το τεζάχι
161 torbë توبره tobra torba ο τορβάς
162 tulipan دلبند dolband tülbent η τουλίπα/τουλουπάνι
163 turban دلبند dolband turban το τουρμπάνι
164 turshi ترشی turşi turşu το τουρσί
165 xham جام cām cam το τζάμι
166 xhamash جامه شوی jāma-shūy çamaşır τα τσαμασίρια
167 xhiger جگر cīgar ciğer το τζιέρι
168 xhumbush جنبش cunbīş çümbüş το τσιμπούσι
169 xhuxh جوجه cūca cüce o τζουτζές
170 zaman زمان zamān zaman το ζαμάνι
171 zarzavat سبزه sabza zerzevat το ζαρζαβάτι
172 zor زور zōr zor το ζόρι
173 zurna سرنای surnāy zurna ο ζουρνάς
174 zymbyl سنبل sombol sümbül το ζουμπούλι

 

Fjalë me etimologji nga persishtja


Fjalor spanjisht shqip

Fjalor spanjisht shqip

Fytyra spanjisht  – La cara

SHQIP SPANJISHT
Fytyra Cara (la)
flokët pelo (el)
lëkura piel (la)
vetulla ceja (la)
qerpiku pestaña (la)
veshi oreha (la)
hunda nariz (la)
nishani lunar (el)
balli frente (la)
tëmth sien (la)
syri ojo (el)
faqja mejilla (la)
vrima e hundës ventana de la nariz (la)
buza labio (el)
goja boca (la)
nofulla mandibula (la)
mjekra barbilla (la)
rudhë arruga (la)
qukë peca (la)
pore poro (el)
gropëz (në faqe) hoyuelo (el)

 

SHQIP SPANISHT
gishti i vogël meñique,  (el)
gishti i unazës anular (el)
gishti i mesëm dedo corazón (el)
gishti tregues índice (el)
gishti i madh pulgar (el)
thoi uña (la)
thoi i këmbës uña del pie (la)
grusht puño (el)
gishti i këmbës dedo del pie (el)
gishti i madh i këmbës dedo gordo del pie (el)
muskuj músculos (los)
skeleti esqueleto (el)
brinjë costilla (la)
legeni pelvis (la)
kupa e gjurit rótula (la)
organet e brendshme órganos internos (los)
mëlçi hígado (el)
veshkë riñón (el)
pankreas páncreas (el)
zorra e hollë intestino delgado (el)
zorra e trashë intestino grueso (el)
apendicit apéndice (el)
shpretkë bazo (el)
stomak estómago (el)
zemër corazón (el)
SHQIP SPANJISHT
gjuha lengua (la)
truri cerebro (el)
fyti garganta (la)
kordat vokale cuerdas vocales (las)
arrëz e fytit nuez (la)
diafragma diafragma (el)
venë vena (la)
arterie arteria (la)
gjendër glándula (la)
fshkëza e urinës vejiga (la)
vaginë vagina (la)
mitër útero (el)
prostati próstata (la)
testikul testículo (el)
penis pene (el)
mushkëri pulmón (el)
laring tráquea (la)
gjëndra tiroide glándula del tiroides (la)
kërc cartílago (el)
kockë huesto (el)
tendinë tendón (el)
nyje articulación (la)
nerv nervio (el)

Pjeset e trupit ne spanisht

SHQIP SPANJISHT
Trupi El Cuerpo
qafa cuello (el)
kraharori pecho (el)
barku abdomen (el)
organet gjenitale genitales (los)
kërci espinilla (la)
këmbë pierna (la)
ijë ingle (la)
këllk cadera (la)
gjuri rodilla (la)
kofshë muslo (el)
parakrahu entebrazo (el)
kërthizë ombligo (el)
mesi cintura (la)
gjoksi pecho (el)
kokë cabeza (la)
zverk nuca (la)
shpatull hombro (el)
krah brazo (el)
thithkë pezón (el)
bërryl codo (el)
kyç i dorës muñeca (la)
dorë mano (la)
kurrizi espalda (la)
sqetull axila (la)
prapanicë nalga (la)
pulpë pantorrilla (la)
nyjë e këmbës tobillo (el)
thundër talón (el)
shputë pie (el)

Mes en español – Muajt spanjisht

enero janar
febrero shkurt
marzo mars
abril prill
mayo maj
junio qershor
julio korrik
agosto gusht
septiembre shtator
octubre tetor
noviembre nëntor
diciembre dhjetor
abadía manastir, abaci
abanderado flamurtar
abandonar braktis
abedul thupër
abeja bletë
abeto bredhi
abierto hapur
abogado avokat
abolir shfuqizoj
abono pleh
abortivo abortiv
abreviación shkurtim
abreviatura shkurtim
abrigo pallto
abril prill
abrupto papritur (i)
absintio glikanxo
abstinencia abstenim
abstracto abstrakt
absurdo absurd
abuelo gjysh
abundante bujar
aburrido mërzitshëm (i)
acá këtu
academia akademi
académico akademik
acalorado nxehtë (i)
accidentalmente rastësisht
accidente aksident
aceite vaj
aceituna ulliri
aceleración nxitim
aceleramiento nxitim
aceptar pranoj
acero çelik
ácido acid
acompañador shok
acordeón fizarmonikë
acostarse shtihem
acróbata akrobat
acrobático akrobatik
actitud qëndrim
actor aktor
actriz aktore
actualidad aktualitet
Acuario Ujori
acuático hidrovor
acuerdo marrëveshje
acusada akuzuar (e)
acusado akuzuar (i)
acusar akuzoj
acusativo kallzore
acústico akustik
además më tej
adiabático pakalueshëm (i)
adición shtim
adiós mirupafshim
adivinar supozoj
adjetivo mbiemër
administrativo administrativ
admirable admirueshëm (i)
adolescencia adoleshencë
adonde ku
adquirir blej
adulto adult
adverbio ndajfolje
adversario kundërshtar
aeropuerto aeroport
afirmar çertifikoj
África Afrika
agencia agjenci
agitado shqetësuar (i)
agnosticismo agnosticizëm
agosto gusht
agraciado këndshëm (i)
agresividad agresion
agricultor fermer
agricultura bujqësi
agua ujë
águila shqiponjë
ahora tani
ahorita tani
aire ajër
ajedrez shah
ajo hudhër
ajuste rregullim
álamo plep
albanés shqiptar
albanesa shqiptare
Albania Shqipëri
albaricoque kajsi
albornoz rrobdëshambër
alcachofa agjinare
alcalde kryetar bashkie
alcohol alkool
aldea fshat
alemán gjermanisht
Alemania Gjermani
alergia alergji
alfombra qilim
álgebra algjebër
alguien dikush
alguno disa
alheña këna
alimento ushqim
alma shpirt
almohada jastëk
alojamiento strehim
Alpes Alpe
alpinista alpinist
alrededor rreth, vërdallë
alto i lartë
altruismo altruizëm
altura lartësi
amar dashuri
amarilla i verdhë
amarillo i verdhë
ambiente mjedis
América Amerikë
América del Norte Amerikë Veriore
americano amerikan
amigo shok
amistad miqësi
amistosamente miqësisht
amistoso miqësor
amor dashuri
anacronismo anakronizëm
ánade rosë
anagrama anagramë
anaranjado portokalli
anatomía anatomi
Andorra Andorra
Andrómeda Andromeda
anemia anemi
ángel engjëll
Angola Angolë
anguila ngjalë
angustia ankth, dhimbje
anillo unazë
animal kafshë
anís glikanxo
ánsar patë
anteayer pardje
antes përpara
anunciar shpall
aparcado parkuar (i)
apariencia paraqitje
apartamento apartament
apartheid aparteid
apellido mbiemër
aperitivo aperitiv
aplaudir duartrokas
aplicar aplikoj
apóstata apostat, femohues
aprender mësoj
aprobación miratim
aquí këtu
araña merimangë
árbitro arbitër
arcángel kryeengjëlli
arcilla argjilë
ardilla ketër
arena rërë, arenë
Argelia Algjeria
Argentina Argjentinë
argentino Argjentinas
Aries Dashi
arjeña këna
armadura parzmore
armario dollap
armonia harmoni
arresto arrestim
arruga rrudhë
arsenal arsenal
arsénico arsenik
arte art
arte gótico art gotik
arte moderno art modern
arteria arterie
Ártico Arktik
asadero pjekje
asar pjek
ascensor ashensor
asediar rrethoj
asesinato vrasje
así kështu
Asia Azi
asno gomar
aspecto paraqitje
ateísta ateist
Atenas Athinë
atención vëmendje
ateo ateist
atmósfera atmosferë
atractivo tërheqës
atrapar kap
auditivo dëgjimor
aullar bërtas
aunque edhe sikur
aureola aureolë
Australia Australi
australiano australian
Austria Austri
austríaco austriak
auto- auto-
autobús autobus
autocracia autokraci
autodestrucción vetëshkatërrim
autogestión autosugjestion
automóvil makinë
autopista autostradë
autor shkrimtar
avanzar avancoj
avaro koprrac
ave zog
avena tërshërë
aventura aventurë
aventurero aventurier
aves shpendët
aviación aviacion
avión aeroplan
ayer dje
ayuda ndihmë
ayudar ndihmoj
ayuntamiento bashki
azafata stjuardesë
azafrán shafran
Azerbaiyán Azerbaixhan
azúcar sheqer
azul blu
baile vallëzim
bajar zbres
bajo shkurtër (i)
balanza peshore
balazo shtënë (e)
ballena balenë
balonmano hendboll
banana banane
banco bankë
bando grup, shpallje
banqueta stol
barato lirë (i)
barba mjekër
barca varkë
barco varkë
barómetro barometër
barrio lagje
barroco barok
basar bazohem
base bazë
bastante goxha
bastar mjafton
bastardo bastard
batalla betejë
baúl baule
bebé foshnjë
beber pij
bebida pije
becerro viç
belga belg
Bélgica Belgjikë
belleza bukuri
bencina benzinë
bendecir bekoj
berilio berilium
berrenchín inat
beso puthje
bestia kafshë
Biblia Bibël
biblioteca bibliotekë
bicicleta biçikletë
Bielorrusia Bjellorusi
bien mirë
bigote mustaqe
bilingüe dygjuhësh
Bitinia Bitinia
blanco bardhë (e)
blando butë (i)
blanqueador zbardhues
blanquear zbardhoj
bloquear bllokoj
bobo budalla
bolsa de aire airbag
bombardear bombardoj
bombero zjarrfikës
bombilla llambë
bonito bukur (i)
borbotar ziej
bosque pyll
bosque cultivado pyll i kultivuar
bostezar gogësit
botella shishe
Brasil Brazil
bravo trim
brillar shndrit
británico britanik
broma shaka
bromear bëj shaka
brújula busull
bucear zhytem
bueno mirë (i)
buenos días mirëmëngjesi
buey dem
búfalo buall
búho real buf
buitre hutë
burdel burdello
burla farsë
buscada kërkim
buscar kërkoj

 

Fjalor spanjisht shqip

 

 


Çfarë është testi IQ? | Çfarë është niveli i inteligjencës

testi IQÇfarë është testi IQ? Testi IQ, (nga anglishtja Intelligence Quotient) IQ, me një fjalë të vetme është niveli i inteligjencës. Treguesi i Inteligjencës, pra IQ, është treguesi që mat përafërsisht inteligjencën e një personi në lidhje me pjesën tjetër të njerëzimit. IQ-ja e çdo personi matet me metoda të ndryshme, metoda që përfshin zakonisht test me pyetje ose përpunimi i objekteve të ndryshme. Me gjithë ndryshimet e tyre në modele, këto teste masin një formë të inteligjencës, kryesisht logjikën dhe të menduarin induktiv dhe jo fantazinë, vendosmërinë, inteligjencën instiktive dhe të tjera që mund të plotësonin imazhin e inteligjencës së dikujt. 

Çfarë është testi IQ?

Historia e IQ:

Më 1905, psikologu francez Alfred Binet prezantoi testin e parë modern të inteligjencës, IQ test i Binet-Simon. Synimi fillestar ishte që dallonte vështirësitë tek nxënësit në mësimet shkollore. Me bashkëpunëtorin e tij Theodore Simon, Binet lëshoi variante të ndryshme të testit nga 1908 deri më 1911. Më 1912 ky test IQ u përdor për herë të parë nga psikologu gjerman William Stren.

Një përkufizim i saj u lëshua më 1916 nga Lewis M. Terman, në Universitetin Stanford, i cili mbështeti pikëpamjen e Stern-it se inteligjenca mund të atribuohet me vlera numerike.

Më 1939 David Wechsler publikoi testin e parë IQ rë projektuar veçanërisht për personat e rritur, i bazuar në shkallën e inteligjencës për të rritur të Wechsler (WAIS), e cila u zgjerua edhe për fëmijët (WISC), i cili përdoret akoma. Shkallët Wechsler përfshijnë kategori të ndryshme si aftësitë verbale dhe praktike, kështu që të mos bazohet vetëm në aftësitë praktike si testi origjinal i Binet, dhe ishin rezultatet e para bazuar në një shpërndarje normale. Nga versioni i WAIS dhe më vonë, pothuajse të gjitha nivelet e IQ-së bazohen në shpërndarjen e Gauss. Testet moderne IQ japin rezultate për fusha të ndryshme si, aftësitë matematikore, aftësitë optike, aftësitë gjuhësore etj., me rezultate përfundimtare të bazuara në bazë të kategorive. Rezultatet mesatare janë 100.

Testi IQ tashmë është shumë i njohur për të matur inteligjencën e personave të famshëm në botë. Është interesante që këtë test nuk e bëjnë vetëm personat që janë gjallë, por edhe ata që tashmë kanë vite dhe madje shekuj që kanë vdekur. Madje një liste e disa personave që janë renditur me IQ-në e lartë inteligjence mund ta lexoni në 20 njerezit me te famshem ne bote.

 

Niveli i IQ-së Klasifikimi Përqindja e njerëzve
mbi 140 gjeni 1.33%
mbi 130 inteligjent 3.10%
120-129 nivel i lartë 8.20%
110-119 mbi mesatar 41.60%
90-109 mesatar 23.00%
85-89 poshtë mesatares 14.50%
70-79 niveli minimal 5.60%
69 e poshtë nivel shumë i ulët 2.63%

 

Çfarë është testi IQ?


Fjale me etimologji nga arabishtja, fjale arabe ne shqip

Fjale me etimologji nga arabishtja, fjale arabe ne shqip
Fjalë me etimologji nga arabishtja, fjalë arabe në shqip

Në fushën e gjuhësisë, Shqipopedia kësaj here por sjell një artikull për fjalët me etimologji arabe. Siç e dini shumë fjalë nga gjuhët lindore si persishtja dhe arabishtja kanë hyrë në gjuhën shqipe nëpërmjet gjuhës turke gjatë sundimit otoman në Ballkan.  Ky artikull është ndarë në dy pjesë në pjesën e parë kemi për të parë fjalët me prejardhje arabe por që kanë hyrë nëpërmjet gjuhës turke, ndërsa në pjesën e dytë fjalët me orgjinë nga arabishtja por që kanë hyrë direkt në gjuhën shqipe apo në rrugë të tjera.

Fjalë me etimologji nga arabishtja, fjalë arabe në shqip

Në këtë përmbedhje do të shihni dhe fjalën në gjuhën turke kur e kemi të huazuar atë fjalë nga turqishtja si dhe në gjuhën greke pasi keto fjalë janë huazuar dhe në greqisht dhe janë të përbashkëta, e me ndonjë përjashtim të vogël fjalët kanë të njëjtin kuptim apo kuptim të ngjashëm.

Fjalët e huazuara arabe nëpërmjet turqishtes
Fjalë me etimologji nga arabishtja, fjalë arabe në shqip

Nr. SHQIP ARABISHT TRANSKRIPTIMI FONETIK NDËRKOMBËTAR TURQISHT GREQISHT
1 adet عادة ʕāda adet το αντέτι
2 aht عهِد ahd ahd το άχτι
3 aman aman aman αμάν
4 amanet emanet το αμανάτι
5 ashik عاشق āşik âşik ο ασίκης
6 asqer عسكر ‘askar asker το ασκέρι
7 atllas atlas το ατλάζι
8 axhami عجمى ajamī acemi ο ατζαμής
9 bajat بائت bā̕it bayat μπαγιάτικος
10 bakall بقّال bakkāl bakkal ο μπακάλης
11 bamje بامية bāmiyā bamye η μπάμια
12 batall بطال battāl battal ο μπατάλης
13 batanije بطانية baṭṭāniyya battaniye η μπατανία
14 bedel بدل badal bedel το μπεντέλι
15 beden بدن bádan beden το μπεντένι
16 behare بهار bahār bahar το μπαχάρι
17 bela بَلَاء balā bela ο μπελάς
18 beqar بكر bakāra bekâr ο μπεκιάρης
19 bereqet بركة barakat bereket το μπερεκέτι
20 bilbil بلبل bülbül
21 bollgur برغل bulgur bulgur το πλιγούρι
22 budalla بدلاء budalāˀ budala ο μπουνταλάς
23 çelebi callab çelebi ο τσελεμπής
24 çorape جورب cūrāb çorap το τσουράπι
25 cule جل jull çul το τσούλι
26 daulle طبل tabl davul το νταούλι
27 dava دعاء dawā dava ο νταβάς
28 defter دفتر diftar defter το τεφτέρι
29 dovlet دولة dawlat devlet το ντοβλέτι
30 dynja دنياء dunyāˀ dünya ο ντουνιάς
31 edepsës ادب adab edepsiz ο εντεψίζης
32 esnaf أصناف asnāf esnaf το ισνάφι
33 fakir فقير faqīr fakir ο φακίρης
34 fellah فلّاح fallāh fellah ο φελάχος
35 filxhan فنجان finjān fincan το φλιτζάνι
36 fitil فتيل fatīl fitil το φιτίλι
37 fukara فقراء fuḳara fukara ο φουκαράς
38 gafil قفاء ḳafā kafa το γκαφάλι
39 gajret gayret το καερέτι
40 haber خبر xábar haber το χαμπάρι/χαμπέρι
41 hafije خفي χafīyat hafiye ο χαφιές
42 hair خير hayır hayır το χαΐρι
43 hajat حياة ħayāh hayat το χαγιάτι
44 hajmali حمائل hamail hamaylı το χαϊμαλί
45 hajn hain ο χαΐνης
46 hajvan حيوان hayawān hayvan το χαϊβάνι
47 hale خلاء xalā’ halâ ο χαλές
48 hall حال hāl hâl το χάλι
49 hallall حلال halâl halal το χαλάλι
50 hallkë حلقة halka halka ο χαλκάς
51 hallvë حلوى ḥalwā helva ο χαλβάς
52 hamall حمّال hammāl hamal ο χαμάλης
53 hamam حمّام ḥammām hamam το χαμάμ
54 hanxhar خنجر khanjar hançer το χαντζάρι
55 hape حب habb hap το χάπι
56 haraç خراج kharāj haraç το χαράτσι
57 haram حرام harām harami το χαράμι
58 haremi حريم haram harem το χαρέμι
59 harxh خرج kharj harçlık το χαρτζιλίκι
60 hashash حَشِيش hashish haşiş το χασίς
61 hatër خاطر χātir hatır το χατίρι
62 hava هواء hawaa hava ο χαβάς
63 havale حوالة hawāla havale ο χαβαλές
64 haxhi حج Ḥaǧǧ hacι ο χατζής
65 hazër حاضر hādir hazır το χαζίρι
66 ibrik إبريق ibrīk ibrik ο μπρίκι
67 imam إمام ‘imām imam ο ιμάμης
68 imam إمام imām imam ο ιμάμης
69 inat عناد ‘enâd inad το γινάτι
70 jasemin ياسمين yāsamīn yasemin το γιασεμί
71 jemeni يمنى yamanī yemeni το γεμενί
72 kadaif قطائف kadayıf το κανταΐφι
73 kadi قاضي kādī kadı ο καδής
74 kadife قطيفة katīfa kadife ο κατιφές
75 kafaz قفص kafes το καφάσι
76 kafe قهوة qahwah kahve ο καφές
77 kajmekam قائم مقام kaymakam ο καϊμακάμης
78 kala قَلْعَة qalʿä kale ο κουλές
79 kallaballëk غلبة galaba kalabalık το καλαμπαλίκι
80 kallaj قصدير qala kalay το καλάι
81 kallëp قالب kālib kalıp το καλούπι
82 kallfë خليفة halife kalfa ο κάλφας
83 kallp قلب qalb kalp ο κάλπικος
84 kandar قنطار qinṭār kantar το καντάρι
85 kasaba قصبة qaṣaba kasaba ο κασαμπάς
86 kasap قصاب qassâb kasap ο χασάπης
87 kismet قسمة kısmet το κισμέτι
88 kobure قبور qubūr kubur το κουμπούρι
89 kube قبة qúbba kubbe ο κουμπές
90 kumar قمار kumār kumar το κουμάρι
91 kurabie غرّيبة ghurayba kurabiye ο κουραμπιές
92 kurban قربان ḳurbān kurban το κουρμπάνι
93 kurbet غربة ġurbat gurbet το κουρμπέτι
94 kuskus كسكس kuskus το κουσκούς
95 kusur كسور küsûr kusur το κουσούρι
96 lejlek اللقلق laqlaq leylek ο λέλεκας
97 llagëm لغم laġam lağım το λαγούμι
98 llokum/llokmë لقمة luqma lokma ο λουκουμάς/λοκμάς
99 madem معدن maˁdin maden το μαντέμι
100 mahleb محلب mahlab mahlep το μαχλέπι
101 mahmur مخمور maχmūr mahmurlu ο μαχμουρλής
102 majdanos مقدونس makdanws maydanoz ο μαϊντανός
103 majmun ميمون maymūn maymun η μαϊμού
104 makara بكرة bakara makara ο μακαράς
105 mangall منقل minqal mangal το μαγκάλι
106 marifet معرفة maʿrifa marifet το μαραφέτι
107 mashtrapë مشربة mashraba maşrapa ο μαστραπάς
108 matkap مثقب mathqab matkap το ματικάπι
109 maunë معونة maˁ una mavuna η μαούνα
110 mavi مائي māwī mavi ο μαβής
111 medrese مدرسة madrasa medrese το μεντρεσές
112 mëhallë محل mahalla mahalle ο μαχαλάς
113 mejdan ميدان maydān meydan το μεϊντάνι
114 merak مراق merak merak το μεράκι
115 meraklli مراق maraq merak ο μερακλής
116 meremetim مرمّت murammat meremet το μερεμέτι
117 mezat مزاد mazād mezat το μεζάτι
118 minare منارة manārat minare ο μιναρές
119 muezin مؤذن mu’aḏḏin müezzin ο μουεζίνης
120 musaka مسقعة‎ musaqqa musakka ο μουσακάς
121 mushama مشمّع muşamma muşamba ο μουσαμάς
122 myfti muftin müftü ο μουφτής
123 mysafir مسافر mosâfer misafir ο μουσαφίρης
124 myshteri مشتري muştarī müşteri ο μουστερής
125 mytesarif متصرّف mutasarrif mutasarrıf ο μουτεσαρίφης
126 qebap كباب kabāb kebap το κεμπάπ
127 qejf كيف kayf keyif το κέφι
128 qesat كساد kasād kesat το κεσάτι
129 qibar kibar ο κιμπάρης
130 qibarllëk kibarlık το κιμπαριλίκι
131 qitap كتاب kitāb kitap το κιτάπι
132 raki عرق araka rakı το ρακί
133 ramazan رمضان ramazan ramazan το ραμαζάνι
134 rehat راحة rāḥa rahat το ραχάτι
135 reze رزّة razza reze ο ρεζές
136 rezil رذيل razīl rezil το ρεζίλι
137 ryshfet رشوة rişwat rüşvet ο ρουσφέτι
138 sabah صباح ṣabāḥ sabah σαμπάχ
139 sahan صحن ṣaḥn sahan το σαγάνι
140 sakat سقط saqaṭ sakat ο σακάτης
141 salep سحلب saḥlab salep το σαλέπι
142 salepçi سحلب saḥlab salep ο σαλεπιτζής
143 saraç سراج sarraj saraç ο σαράτσης
144 sedef صدف ṣadaf sedef το σεντέφι
145 sefte إستفتاح istiftāh siftah ο σεφτές
146 seraf صرّاف sarrāf sarraf ο σαράφης
147 sevda سوداء sawdāʾ sevda ο σεβντάς
148 sevdalli سوداء (sevda + -lı) sevdalı ο σεβνταλής
149 shamatë شماتة şamāta şamata ο σαματάς
150 sherbet شرب şarbat şerbet το σερμπέτι
151 shirit شريط şarīt şerit το σιρίτι
152 siklet ثقلة thaqlat sıklet το σεκλέτι
153 simite سميد semid simit το σιμίτι
154 sofa صفة súffa sofa ο σοφάς
155 sofër سفره sufra sofra ο σοφράς
156 sokak زقاق zuqâq sokak το σοκάκι
157 sulltan سلطان sultan ο σουλτάνος
158 susam جلجلان· susam το σουσάμι
159 tabak طبق tabak tabak ο ταμπάκης
160 tahin طحينة ṭaḥīna tahin το ταχίνι
161 taksim تقسيم taksīm taksim το ταξίμι
162 tamah طمع tamaˁ tamah το ταμάχι
163 tamam تمام tamām tamam ταμάμ
164 tambura طنبور ṭanbūr tambura ο ταμπουράς
165 tas طاس tās tas το τάσι
166 tellall دلّال dallāl tellâl ο ντελάλης
167 temena تمن tamannā temenna ο τεμενάς
168 teqe tekke ο τεκές
169 tertip ترتيب tartib tertip το τερτίπι
170 tevatur تواتر tawātur tevatür το νταβαντούρι
171 ut اود ūd ut το ούτι
172 vakëf وقف waḳf vakıf το βακούφι
173 vali والي wālī vali ο βαλής
174 vatan وطن waṭan vatan
175 verem ورم waram verem ο βερέμης
176 vilajet ولاية wilāyat vilậyet το βιλαέτι
177 xhaba جبا jabāˀ caba τζάμπα
178 xhami جامع cāmi cami το τζαμί
179 xhanavar جنابة canābat ο τζαναμπέτης
180 xhep جيب jayb cep η τσέπη
181 xherr غرامة ghrama cereme ο τζερεμές
182 xhevahir جواهر jawāhir cevahir το τζοβαΐρι
183 xhup جبّة jubba cüppe ο τζουμπές
184 zambak زنبق zanbak zambak το ζαμπάκι
185 zap ضَبْط ḍabṭ zapt το ζάφτι/ζάπτι
186 zaptije ضبط dabt zaptiye ο ζαπτιές

Fjalë me etimologji nga arabishtja, fjalë arabe në shqip

Nr. SHQIP ARABISHT TRANSKRIPTIMI FONETIK NDËRKOMBËTAR GREQISHT
187 ajatollah آية الله ο αγιατολάχ
188 albatros القطرس al-qaṭrās το άλμπατρος
189 Algjeri الجزائر Āl-ǧazāʾḥir η Αλγερία
190 alkal القلي al-qaly το αλκάλιο
191 alkimia ال + كيمياء alkīmiyā’ η αλχημεία
192 alkool الكحل al-kuħl το αλκοόλ
193 Allah الله Allah ο Αλλάχ
194 almanak المناخ āl-manāḫ το αλμανάκ
195 amalgamë عمل الجماع ʿamal al-jamāʿa το αμάλγαμα
196 azimut السمت as-samt το αζιμούθιο
197 emir أمير ʾāmyr ο εμίρης
198 gazelë غزال gazâl η γαζέλα
199 islam إسلام το ισλάμ
200 jarabi يا ربي Ya rabbi ο γιαραμπής
201 kallafatim qalafat το καλαφάτισμα
202 kamfur كافور kāfūr η καμφορά
203 karat قيراط qirat το καράτι
204 kuran القرآن το Κοράνι
205 kurkuma كركم kourkoum ο κουρκουμάς
206 lilak ليلك līlak το λουλάκι
207 magazinë مخازن maḵāzinun το μαγαζί
208 marabu مُرابِط‎ murābiṭ το μαραμπού
209 maraz مرض marad το μαράζι
210 nadir نظير nazīr το ναδίρ
211 natrium natrūm το νάτριο
212 nizam نظام niẓām ο νιζάμης
213 papagall ببغاء babagha ο παπαγάλος
214 safari سفر το σαφάρι
215 Sahara صحراء ˈsˤɑħrɑ η Σαχάρα
216 saten زيتون zaytwn το σατέν
217 sënduk صُنْدُوْق ʂundūq το σεντούκι
218 sharia الـشَّـرِيعَـة η σαρία
219 shifër صِفْر ʂifr η τζίφρα
220 shirok شرقي sharqī ο σιρόκος
221 shurup شراب šarāb το σιρόπι
222 silah سلاح silāh το σελάχι
223 Sudan سودان sudá:n το Σουδάν
224 sufizëm صوفي ˈsˁuːfi ο σουφισμός
225 sunit سنة súnna ο σουνίτης
226 sure سورة η σούρα
227 taliban طالب ṭālibān ο Ταλιμπάν
228 varak ورق warak το βαράκι
229 xhihad جهاد jihād το τζιχάντ
230 xhind جني jinnī το τζίνι
231 zenit سمت semt το ζενίθ

Fjalë me etimologji nga arabishtja, fjalë arabe në shqip


Biopedia | Portal - Enciklopedia e bimëve dhe kafshëve | Flora dhe Fauna

Enciklopedia e Bimeve dhe Kafsheve

bio-2

Shqipopedia më në fund ka realizuar projektin e saj më të ri. Bëhet fjalë për portalin e saj të quajtur BIOPEDIA. Në këtë portal do të gjeni llojet dhe fotografitë e gjallesave të botës shtazore, si dhe bimët e botës bimore. Aktualisht janë mbi 1100 lloje kafshësh prej të cilave rreth 900 prej tyre janë të ilustruara.

Enciklopedia e Bimeve dhe Kafsheve


Ky projekt i vetmi i llojit të tij në gjuhën shqipe ka si synim krijimin e databazës më të madhe në shqip të enciklopedisë së bimëve dhe enciklopedisë së kafshëve.

Gjithashtu keni dhe emërtimin latinisht të kafshëve, gjë që lehtëson shumë kërkimin e termit në në gjuhë tjetër apo të kërkoni (nëse keni nevojë) më shumë fotografi.

Në një kohë, ende të papërcaktuar do të mundësohen edhe llojet e bimëve.

Adresa e portalit është bio.shqipopedia.org

Më poshtë keni një fotografi-shembull të portalit.

Enciklopedia e Bimeve dhe Kafsheve

bilbilthi

Enciklopedia e Bimeve dhe Kafsheve


100 fjalet e para ne greqisht - Greqishtja per femije

100 fjalet e para ne greqisht – Greqishtja per femije

100-fjalet-e-para-greqisht-Greqishtja-per-femije

100 fjalet e para ne greqisht – Greqishtja per femije

Enciklopedia shqiptare Shqipopedia është rikthyer me lëshimin e një aplikacioni të ri. Seria e programit 100 fjalët e para, kësaj here është në gjuhën greke. Ky program i vogël dhe i thjeshtë, ju mundëson të mësoni njëqind fjalët e para në greqisht.

 

 

Ky aplikacion është shumë i lehtë në përdorim, dhe është realizuar në platformën e gjuhës së programimit në Flash. Përbëhet nga dhjetë mësime dhe sejcili prej tyre ka 10 fjalë dhe në total 100 fjalë.

100 fjalet e para ne greqisht – Greqishtja per femije

Këtë aplikacion mund ta përdorni vetëm në platformën Windows, nëse doni ta shkakoni. Gjithashtu mund ta luani  edhe online, ndërsa për aparatet android apo tabletë duhet të keni të instaluar shfletues (browser) që mbështesin FLASH. (siç është Pufin)

Prisni disa sekonda derisa aplikacioni të ngarkohet.

Aplikacionin mund ta shkarkoni këtu

Kushtet e përdorimit të këtij aplikacioni i keni këtu

100 fjalet e para ne greqisht – Greqishtja per femije