FJALOR LATINISHT SHQIP
– V –
vade mecum : fjalë për fjalë eja me mua; shprehje për libër që e ka dikush me vete dhe e përdor shpesh (librin); shprehje që thuhet për çdo objekt që marrim me vete për përdorim të shpeshtë
vade vale : të priftë e mbara
vae victis : shprehje për të treguar se ai që ka humbur është në dispozicion të fitimtarit
varia lectio : shkrim i ndryshëm në tekst
veni, vidi, vici : erdha, pashë, fitova; fjalët e Qezarit kur shpalli fitoren kundër Farnakës; shprehje për sukses të shpjtë dhe të lehtë
verbatim et litteratim : fjalë për fjalë e gërmë për gërmë
verbi gratia : për shembull
veritas odium parit : e vërteta lind urrejtje
versus : varg (poetik)
veto : veto, e drejta e një kryetari shteti të mohojë miratimin e ligjit
vi et armis : me anë të dhunës dhe armëve
via media : rruga e mesme
vice versa : anasjelltas
vide : shiko
vide infra : shiko më poshtë
vide supra : shiko më lart
video meliora proboque, deteriora sequor : i njoh më të mirat dhe i aprovoj por vazhdoj me më të këqiat
vir sapit qui pauca loquitur : është i urtë ai që flet pak
vita activa : jetë aktive
vita brevis : jetë e shkurtër
vita contemplativa : jeta teorike
viva voce : gojor
vox populi vox Dei : zëri i popullit, zëri i Zotit
Vulgata : kështu quhet përkthimi në latinisht i Biblës që u bë në shekullin e katërt
FJALOR LATINISHT SHQIP