52 | Το λεοντάρι | Ασλάνου | Άρσλανοτ | Ασλανη | Asllani (luani) |
53 | ο λύκος | λούπλου | βόλκοτ | ούϊκου | ujku |
54 | η αρκούδα | ούρσουλου | μέτζκατα | αρήου | ariu |
55 | ο δράκων | λάμνια | λάμνιατα | σπρήχα | sprija |
56 | η αλωπού | βούλπια | λησήτζατα | δέλπaρα | dhelpra |
57 | όταν ευγαίνου | κάντου έσου | κώκα ιζλέζατ | κούρ τάληνa | kur dalin |
58 | από την φωλεάν | τέ τρου κούϊπου | οτ σεντέλωτο | Γκαχά στρώφκα φωλέτ | nga stofka foletë |
59 | έχουν θυμόν | άου νaρaήρε | ίμματ λούτυννε | κάνa ζεμαρήμ | kanë zemërim |
60 | εις τον άνθρωπον | πρε όμου | να τζόεκοτ | μπή ννιερήτ | mbi njerin |
61 | και γυρεύουν | σσή καύτa | ή μπάρατ | εδέ κaρκόηντa | edhe kërkojnë |
62 | καιρόν | ζaμάνε | βρέμε | κώχa | kohë |
63 | διά να τον χαλάσουν | σέ λού ασπάρκα | ζά τα κώ ρασήπαατ | κή τά πρήσσινa | që ta prishin |
64 | αμή ο θεός | μά τουμνητζάου | τόκω γόσποτ | πώ περaντία | po perëndia |
65 | τον φυλάγει. | λού βλιάκε. | κώ τζιούβατ. | ε ρούαν. | e ruan |
66 | Τα κριάρια | Περπέσλλη | Όβνητε | Τέσστa | Deshtë |
67 | τα πρόβατα | όϊλλε | όβτζητε | δέντa | dhentë |
68 | τα γήδια | κàπaρa | κώζητε | δήτa | dhitë |
69 | τα αρνία | ννιέλλη | ιαγàντζατα | σκέρατα | shqerat |
70 | τα κατζήκια | έζλλη | ιαρτήσσατα | κàτζaτα | kecat |
71 | είναι καλά | σούντου γκήνε | σέ χάρνη | γιάννa μήρa | janë mirë |
72 | όταν δίδουν | κà τà | ότι τάβατ | σέ άπaννa | kur japin |
73 | γάλα και μαλλί. | λάπτε σσή λέννa. | μλέκω ή βàλνα. | κιούμaσστ εδέ λέσσ. | qumësh edhe lesh |
74 | Και από ετούτα | Σσή τέ αΐστa | Ή οότ όβηε | Εδέ γκά κaτώ | Edhe nga këto |
75 | γίνεται | σε φάτζε | σε τζίνητ | μπàχεται | bëhet |
76 | βούτυρο και τυρί | ούμπτου σσή κάσσου | μάσ ή σύρηννε | γκιάλπ εδέ κιάθ | gjalpë edhe djathë |
77 | μιζήθρα | ούρτa | ούρδα | γκίζa | gjiza |
78 | και ξυνόγαλο. | σσή δάλλa. | ή μάστηνιτζα. | εδέ δάλλ. | edhe dhallë |
79 | Όμως | Μά | Τόκου | Πώ | Po |
80 | καλλίτερα | κάμα γκήνε | πώ σχάρνω | μà μήρa | më mirë |
81 | να φτιάνης | σε ατάρη | τά νάπραησσ | τà ντaρτόνσσ | të ndërtosh |
82 | προσφάγιον | προσφάγια | πλάκιτα | μπουλμέτ | bulmet |
83 | από αγελάδαν | τέ βάκa | οτ κράβα | πέ λιόπa | prej lopë |
84 | και από βουβάλαν | σσή τέ μπουβαλίτζa | ή οτ μπιουλίτζα | εδέ πέ μπουαλίτζα | edhe prej buallice |
85 | ότι είναι | κά έστε | ότι γιέτ | σέ γιέστa | se është |
86 | εύμορφα. | μουσσάτa. | ούμπαβο. | ημπούκουρ. | i bukur. |
87 | Τα άλογα | κàλλη | Κόννιτε | κούαϊτa | Kuajtë |
88 | αι φοράδες | ιάπιλλε | κωμπήλητε | πέλιατa | pelat |
89 | τα γαϊδούρια | γουμάρλλη | μαγαρηνιατα | γκωμάρaτa | gomerët |
90 | τα μουλάρια | μουλàρλε | μάσκητε | μούσκατα | mushkët |
91 | χρησιμεύουν | φελισέσκου | φέλαατ | βγιέννa | vlejnë |
92 | δυνατά. | βαρτόσσ. | μόσνε. | φόρτ. | fort. |
93 | Ότι φέρουν | Κà ατούκου | Ότι τώνεσατ | Σέ μπήενa | Se bien |
94 | από μακρυά | τέ τεπάρτε | οτ τάλεκου | πέ σaλιάρκου | për së largu |
95 | γέννημα | γήπτου | ζήτω | ντρίθα | drith |
96 | σιτάρι | κρàννου | πτζενίτζα | κρούρa | grurë |
97 | βρίζαν | σικάρα | έρσσ | θέκaρ | thekër |
98 | ραποσίτι. | μίσουρου. | πτζένκα | μίσaρ | misër |
99 | Και κουβαλούν | Σσή ποάρτa | ή νοσαατ | εδέ μπàηνa | edhe mbajnë |
100 | πέτραις | κέτζηρι | κάμμιννιε | γκούρ | gurë |
101 | πλάκες | πλότζη | πλώτζη | πλώτζα | plloça |
102 | χώμα | λόκκου | ζέμια | δέ | dhe |
103 | ασβέστην | ασβέστε | βάρ | καλκέρρa | gëlqere |
104 | σίδηρον | χέρρου | ζέλεζω | χεκουρ | hekur |
105 | καρφιά. | πέρουννε. | προύκκη. | περόνα. | perona. |
106 | Και χωρίς από ετούτα | Σσή φάρa τέ αΐστε | Ή μπέσ όβηε | Εδέ πώ κατώ | Edhe pa ato |
107 | δεν ζώμεν. | νού μπaνεμου. | νε ζήβαμε. | νούκου ρόϊμa. | nuk rrojmë. |
Komente Së Fundi
- Ilir te FJALORI I LLOJEVE TE PESHQVE – LLOJET E PESHQVE
- Hono Lulu te FJALORI I MJEKESISE – FJALOR MJEKESOR
- ami te FJALORI I MJEKESISE – FJALOR MJEKESOR
- Nuran abdiji te Fjalor shqip maqedonisht – Albanian Macedonian Dictionary
- Hono Lulu te Fjalor Shqip Shqip | Fjalori Enciklopedik Shqiptar
- Shpejtimi te Fjalor Shqip Shqip | Fjalori Enciklopedik Shqiptar
- Denis te PSE HËNA NUK KA FUSTAN
- Hono Lulu te Kurse gjuhesh
- Nexhmie te Kurse gjuhesh
- Viola te KUSH S’PUNON MBETET I URITUR