367 | Έχω εις τον κήπον μου | Άμ τρού καρτόννα αμεά | Ίμαμ νά πάλτζα μοη | Κάμ ντà κόφστa τέμ | Kam në kopështin tim |
368 | μίαν συκήν | ούνου χίκου | έτνα σμόκβα | ννή φύκκ | një fik |
369 | μίαν καρυδιάν | ούνου νούκου | έτεν όρεφ | ννή άρρa | një arrë |
370 | μίαν απυδιάν | ούνου κόρτζου | έτνα κρούσσα | ννή τάρδa | një dardhë |
371 | μίαν μηλέαν | ούνου μέρου | έτνα ιάπολκα | ννή μόλa | një mollë |
372 | μιίαν κερασιάν. | ούνου τζιρέσσιου. | έτνα τζέρεσνα. | ννή κερσσή. | një qershi |
373 | Έχω | Άμ | Ίμαμ | Κάμ | Kam |
374 | και μελίσσια πολλά | σσή στούκκη μούλτζη | ή ούλιστα μνόκου | εδέ μπλέτ σσούμα | edhe bletë shumë |
375 | και κάμνω | σσή φάκου | ή τζίναμ | εδέ μπàνν | edhe bën |
376 | πολύ μέλι | μούλτου ννιέρε | μνόκου μέτ | σσούμα μιάλτ | shumë mjaltë |
377 | και αγιοκαίρι. | σσή τζιάρa τετζιάρa. | ή βόσωκ. | εδέ ντιούλ. | edhe dyllë |
378 | Και πωλώ | Σσή βίντου | Ή πρότααμ | εδέ τιέσσ | edhe shes |
379 | τον χρόνον | τρού άννου | νά κότινα | ντà μότ | në mot |
380 | από μίαν κερέαν | κάτε ούνου πάρτε | πώ έτνα στράννα | γκαννή άννε | nganjë anë |
381 | και φυλάγω | σσή βλεκιου | ή τζούαμ . βάρταμ | εδέ ρούανν | edhe ruan |
382 | και διά λέγου μου. | σσή τρά βέτεα αμεά. | ή ζα μένε. | εδέ πρέ βέτε. | edhe për vete |
383 | Τώρα έβαλα | Τώρα μπακάη | Σέκα κλατωχ | Τασσή βούρρα | Tashi vura |
384 | δύο μαστόρους | τόη μάστορη | δβέ μάστορι | τιού μιέστaρ | dy mjeshtra |
385 | διά να σκάψουν | τρά σέ αρέμα | ζά τά κόπαατ | κή τà ρμίεννa | që të rrëmijnë |
386 | δύο αυλάκια | τόη τράπουρη | δβά χàντεκα | τιού χεντεκ | dy hendek |
387 | διά να έρχηται | τρά σέ γή α | ζά τά ίτητ | κή τà βγιέν | Që ta vijë |
388 | πολύ νερό | μούλτa άπa | μνόκου βότα | σσούμα ουϊε | shumë ujë |
389 | και να ποτίζηται | σσή σεατάπa | ή τά σεβάτητ | εδέ τà βατητετ | edhe të vaditet |
390 | ο κήπος. | καρτύννα. | μπάχτζετα. | κόφστα. | kopështi. |
391 | Με πονεί το μέτωπον | Μέ τωάρε φρέμτια | Με πόλιτ τζέλωτ | Μà δέμ μπàλα | Më dhemb balli |
392 | ότι με εβάρεσε | κά μέ ακουτή | ότι μέ ούτρη | σέ μà κοτίνη | se më goditi |
393 | μία γερόντισα | ούνvα μοάσουε | έτνα στάρα | ννή πλιάκa | një plakë |
394 | με την γροθιάν | κού σσούπλου | σύ τουπανήτζα | μέ γρούστητ | me grusht |
395 | και μου έτρεξε | σσή ννί κουρà | ή με τέτζε | εδέ μa ρώθ | edhe më rodhi |
396 | πολύ αίμα | μούλτου σàντζε | μνόκου κàρφ | σσούμα γκιάκ | shumë gjak |
397 | από την μύτην. | τέ νάρρε. | ότ νόσοτ. | πέ χούντετ. | nga hundët |
398 | Πήρα τον ιατρόν | Λοάη γιάτουρου | Ζέτωχ χέκιμοτ | Μώρα χεκίμνa | Mora heqimin |
399 | και μου σταμάτησε | σσή ννιά κουμτινà | ή μέ ζάπρα | εδέ μού πουσσόη | edhe më pushoi |
400 | το αίμα. | σàντζελε. | κàρφοτ. | γκιάκνa. | gjaknë. |
401 | Τώρα με πονεί | Τώρα με τωάρε | Σέκα μέ πόλητ | Τανύ μαδέμπ | Tani më dhemb |
402 | μία δοντούρα | ούνου μaτιάω | έτεν κàτνητ | ννή δαμπάλλa | një dhëmballë |
403 | και ένα δόντι | σσή ούνου τόντε | ή έτεν ζάπ | εδέ ννή δàμπ | edhe një dhemb |
404 | και θέλ να το ευγάλω | σσή βασελλε σκότου | ή η ίζβαταμ | εδέ τωτηνζέρ | edhe do ta nxjerr |
405 | ότι δεν ημπορώ | κά νού πότου | ότι νέ μόζαμ | σέ νούκα μούντ | se nuk mund |
406 | να υποφέρω | τέ αραύτου | τά τέρπαμ | τà ντουρόνν | ta duroj |
407 | από τον πόνον | τέ τέρρου. | οτ μπόλια. | γκαχά τà δέμπουρητ. | gjithë demburit |
408 | Και είμαι εις το στρώμα | Σσή έσκου τρουστιρούτου | Ή σούμ νά ποστέλιατα | Εδέ ιάμ ντà τa στρούαριτ | Edhe jam në të shtruarit (dyshek) |
409 | πλαγιασμένος | μπaκàτου | λέκνατ | ιρέννa | i rënë |
410 | δυνατά αχαμνά. | βαρτός ούρούτου. | μνόκου λώσσω. | σσούμα ιλλίκ. | shumë i lig |
Komente Së Fundi
- Ilir te FJALORI I LLOJEVE TE PESHQVE – LLOJET E PESHQVE
- Hono Lulu te FJALORI I MJEKESISE – FJALOR MJEKESOR
- ami te FJALORI I MJEKESISE – FJALOR MJEKESOR
- Nuran abdiji te Fjalor shqip maqedonisht – Albanian Macedonian Dictionary
- Hono Lulu te Fjalor Shqip Shqip | Fjalori Enciklopedik Shqiptar
- Shpejtimi te Fjalor Shqip Shqip | Fjalori Enciklopedik Shqiptar
- Denis te PSE HËNA NUK KA FUSTAN
- Hono Lulu te Kurse gjuhesh
- Nexhmie te Kurse gjuhesh
- Viola te KUSH S’PUNON MBETET I URITUR